martes, 3 de marzo de 2015

" La Araña y la Mosca " Libro de Mary Howitt Inspiración de Robert Smith y los Rollings Stone




Historia  la Araña y la Mosca

¿Caminarás hacia mi salón?, le dijo la araña a la mosca, "Es el salón pequeño más lindo que jamás hayas espiado"; "El camino hasta mi salón está arriba de una escalera ventosa, y tengo muchas cosas curiosas para mostrarte cuando estés allá". 
"Oh, no, no, dijo la pequeña mosca", "preguntarme es en vano, porque quien sube tu escalera ventosa, jamás baja de nuevo". 
"Estoy segura que debes estar cansada, querida, de tanto revolotear"; ¿Descansarías en mi pequeña cama?, le dijo la araña a la mosca. "Hay hermosas cortinas adornando todo; las sábanas son buenas y finitas, y si quieres descansar un rato, te arrimaré hasta allí!"
"Oh, no, no, le dijo la pequeña mosca", "porque he oído decir a menudo, que ellos nunca, nunca despiertan de nuevo, quienes duermen en tu cama!"
Dijo la astuta araña a la mosca, "Querida amiga, ¿Qué puedo hacer para probarte el cálido afecto que siempre he sentido por tí?
Tengo dentro de mi almacen, buena mercadería de todo lo bueno; Estoy segura que serás bienvenida-- ¿Tomarías por favor una rebanada?
"Oh, no, no, le dijo la pequeña mosca", "Amable señor, no puede ser, He oído lo que está en su almacen, y yo no desearía verlo!"
"Dulce criatura!" dijo la araña, "Eres ingeniosa y sabia"
Cuán diáfanas son tus alas, cuán brillantes tus ojos! Tengo un vidrio en las estanterías de mi salón, si subes por un momento, querida, lo observarás por tí misma" "Le agradezco, amable caballero" le dijo, "Por lo que se ha complacido de decirme, le deseo un buen día, lo llamaré otro día"
La araña se dio vuelta a su alrededor, y se fue a su caverna, sabía que la tonta mosca volvería pronto de nuevo: Así que tejió una sutil red, en una pequeña esquina disimuladamente, y preparó la mesa para dar de comer a la mosca.
Entonces, salió de su puerta nuevamente, y alegremente cantó "Ven hacia mí, hacia mí, preciosa mosca, con tus alas plateadas como perlas; Tu manto es verde y púrpura-- hay una cresta en tu cabeza; Tus ojos son como diamantes brillantes, pero los míos son insulsos como plomo!"
Ay, ay! cuán pronto esta pequeña mosca escuchará esta voluntariosas y aduladoras palabras, vendrá lentamente con un paso fugaz; con alas que zumban ella se colgará en lo alto, entonces, más y más cerca se dibujará, pensando solamente en sus ojos brillantes, y en su verde y púrpura matiz--Pensando solamente en la cresta de su cabeza--pobre cosa tonta!
Al final, la astuta araña saltó ferozmente y la sujetó rápido. La llevó por su escalera, hacia su lúgubre guarida, Dentro de este salón--ella nunca volverá a salir!
Y ahora queridos hijitos, quienes pueden leer esta historia,
A las vanas, estúpidas palabras lisonjeras,os ruego nunca prestarles atención:
Hacia una mala consejera, cerrar el corazón, los oídos y los ojos.
Y aprender una lección de esta historia, de la Araña y la Mosca.



Roberth Smith ( The Cure )

The Cure - Lullaby ( Canción de Cuna )



http://youtu.be/ijxk-fgcg7c 
Video Oficial de Robert Smith no lo pude Subir pero aquí les dejo el Link


Traducción Español

                          
Con piernas de caramelo, el hombre araña viene 
Suavemente a través de la sombra del atardecer,
Robando al pasado las ventanas 
De la muerte extasiada,
Buscando a su víctima temblorosa en la cama,
Descubriendo el temor en las penumbras, y 
¡de pronto! 
¡Un movimiento en la esquina de la habitación! 
Y no hay nada que yo pueda hacer, 
Cuando asustado me doy cuenta 
Que el hombre araña va a cenarme esta noche.

Tranquilamente él sonríe y sacude su cabeza,
Ahora se arrastra más cerca
Más cerca al pie de la cama,
más suave que la sombra 
Y más rápido que las moscas, 
Sus brazos están a mi alrededor 
Y su lengua en mis ojos,
“Tranquilo, quédate quieto mi niño precioso
“No te resistas así, 
O solamente te amaré más
Es muy tarde para escapar 
O encender la luz,
El Hombre Araña va a cenarte esta noche.

Y siento cómo soy devorado 
Por millones de horripilantes hoyos peludos
Y sé que esta mañana despertaré 
En el frío tembloroso
Y el hombre araña siempre está hambriento...



Robert Smith, de The Cure: "Cuando me levanto luzco similar a como me ves en escena"


Robert James Smith (n. el 21 de abril de 1959 en BlackpoolInglaterra) es guitarrista, vocalista, compositor, co-fundador y líder de la banda inglesa de  Rock alternativo...



Sin más ni menos , otra Famosa Banda ,que se Inspiró en The Spider And The Fly  Mary Howitt
los Rolling Stones





                                                     La araña y la Mosca 

                                                                    Traducción Español
                       sentado , Pensando , hundiéndome , bebiendo  
 Preguntándome    
                       que haré cuando haya pasado la noche , 
fumando ,.meláncolico , quizás esperando 
que alguna chica pasé por aquí ,
 no quiero estar sólo, y me gusta que mi chica esté en casa , 
recuerdo lo que me dijo " valla , valla no digas mentiras "
 sólo sos fiel en tu cabeza 
valla , valla no digas mentiras ,
 cuándo hayas terminado ve a la cama y no digas " hola " 
cómo una araña a la mosca  ,
 ponte adelante y estás muerto , 
me levanto , harto , deprimido y me largo , al bar , 
a mi lugar y estoy sentado , 
bebiendo , pensando superficialmente ,
 en la rubia con Reflejos que está a mí Izquierda 
y entonces digo " hola "cómo la araña a la mosca ...
recordando lo que mi chica me dijo , 
ella era común , coqueta ,aparentaba unos cincuenta , 
tendría que haberme largo pero estaba sólo ,
más tarde me dijo que era una operadora 
y dijo que le gustaba la manera que sostuve el micrófono...
Entonces le dije"valla , valla "cómo la Araña a la mosca  
" Salta  a mí Red "

 Michael Philip "Mick" Jagger,


(DartfordKentInglaterra26 de julio de 1943) es un músico de rock británico conocido, sobre todo, por ser el vocalistacompositor y cofundador del grupo The Rolling Stones. También ha trabajado como productor musical y cinematográfico, actor y empresario. Además, el grupo ha ganado dos Grammy y él, en solitario, un Globo de Oro 

Biografía de Mary Howitt Escritora de la Famosa Hitoria la Araña y la Mosca  :
Nació el 12 marzo de 1799 y murió el 30 enero 1888.
Fue una poetisa Inglesa, autora del famoso poema La araña y la mosca.
Su nombre de soltera era María Botham.
Nació en Coleford, en Gloucestershire, la residencia temporal de sus padres. Su padre, Samuel Botham, era un cuáquero próspero de Uttoxeter, Staffordshire. Él estaba cuidando una propiedad minera. Samuel se había casado con su esposa Ann, en Gales del Sur en 1796 cuando él tenía 38 y ella 32. Tuvieron cuatro hijos: Anna, Mary, Emma y Charles.
Maria Botham fue educada en casa y leía mucho;.. Ella comenzó a escribir versos a una edad muy temprana. Junto con su esposo, escribió más de 180 libros.
El 16 April de 1821 se casó con William Howitt, y comenzó una carrera de escritora con su marido. Ellos vivieron inicialmente en Heanor en Derbyshire, donde William era un farmacéutico.
No fue hasta 1823, cuando vivieron en Nottingham, que Guillermo decidió abandonar su negocio con su hermano Richard y concentrarse con María en la escritura.
Sus producciones literarias al principio consistieron principalmente en obras poéticas y otras contribuciones a las publicaciones periódicas y anuales de prensa, de las que una selección se publicó en 1827 bajo el título de la Desolación de Eyam y otros poemas .
William y Mary se les relaciona con muchas de las figuras literarias importantes de la actualidad como Charles Dickens, Elizabeth Gaskell y Elizabeth BarrettBrowning.
En 1837 se fueron de gira por el norte y se quedaron con William y Dorothy Wordsworth .
Su trabajo fue bien visto por la reina Victoria.
La vida de Maria Howitt fue completamente ligada a la de su marido, ella se separó de él sólo durante el período de su viaje australiano ( 1851-4) . Al retirarse Esher en 1837 ella comenzó a escribir sus cuentos bien conocidos para los niños, una larga serie de libros
Se mudaron a Londres en 1843, y después se mudaron en 1944 a Tennyson.
Mientras residía en Heidelberg en 1840 su atención se dirigió a la literatura escandinava, y en compañía de su amiga Madame Schoultz se dedicó a aprender sueco y danés.
Ella luego tradujo y presentó las novelas de Fredrika. También tradujo muchos de los cuentos de Hans Christian Andersen .
En junio de 1852, los tres miembros masculinos de la familia embarcaron para Australia con la esperanza de encontrar una fortuna. William se reunió con su hermano Godfrey Howitt , mientras que María y sus dos hijas, la mayor , Margaret , que acababa de regresar de un año en Munich con Kaulbach ( esta aventura fue publicada más tarde como un libro) se trasladaron a la ermita , el señor Bateman casa en Highgate .
En 1851, su esposo y sus dos hijos viajaron a Australia con la esperanza de encontrar su fortuna, pero volvieron varios años más tarde, William escribió una serie de libros que describen la flora y la fauna de Australia.
Su nombre figura como autora, traductora o editora de más de 110 obras. Recibió una medalla de plata de la Academia Literaria de Estocolmo, y el 21 de abril 1879 fue galardonada con una pensión lista civil de £ 100 por año. En el declive de su vida, ella se unió a la iglesia de Roma, y fue una de la diputación Inglés quienes fueron recibidos por el Papa León XIII el 10 de enero de 1888. Sus interesantes Reminiscencias de mi vida adulta se imprimieron en buenas palabras en 1886.
La muerte de su marido en 1879, y de su hija mayor en 1884, la sumieron en un intenso dolor.
Maria Howitt estaba lejos de su residencia en Merano, en el Tirol, por estar pasando el invierno en Roma. Allí murió de bronquitis el 30 de enero de 1888.